01_3走遍美国《46 Linden Street》

Philip:Advertise // remile. Don't worry. It should be fine.You're welcome.Goodbye.
Philip: And give her a teaspoon of the medicine after every meal.Don't worry. She'll be fine. You're welcome. Good-bye.
teaspoon,['tispun],茶匙;一茶匙的量

Ellen: How are you?

Philip:I'm tired.I'm hungry.
Philip: I'm tired and hungry.

Ellen: Well, // Mellen Richard couple will be here soon and mamol // eat.
Ellen: Well, Marilyn and Richard called. They'll be here soon, and then we'll eat.
这句话语速太快,以至于听了不下百遍,还是没有长进。

Philip: All right?That is,ah,is Susan coming?
Philip: All right. Is...is Susan coming?

Ellen: Don't be here later.She will work late tonight.
Ellen: Well, she'll be here later. She has to work late tonight.

Philip: And what's Robbie cooking for dinner?
Ellen: It's a surprise.

Philip:I hope it's past.
Philip: I hope its pasta.
pasta,['pɑstə],意大利面食;面团

Philip: Robbie, the dinner was terrific.
Susan: Yes, it was delicious.
terrific在口语中极其常见,应用范围很广。我想,因为是吃完饭了,饭桌上讨论,所以这里使用了was。

Marilyn:What's for desert?
Marilyn: What's for dessert?
记错单词:
desert,[(for v.) dɪˈzɝt; (for n.) 'dɛzɚt]
n. 沙漠;荒原;应得的赏罚
vt. 遗弃;放弃;逃跑
adj. 沙漠的;荒凉的;不毛的
vi. 遗弃;开小差;逃掉
dessert,[dɪ'zɝt],餐后甜点;甜点心
注:desert为动词时和dessert是相同的发音。

Robbie: Oh,I forgot desert.
Robbie: Oh, I forgot dessert.

Philip: Robbie!

Ellen: Don't worry.We got lots of //pestry.
Ellen: Don't worry. We've got lots of ice cream.
ice cream完全没听出来。

Richard: Oh,I love some //pestry.
Richard: Oh, I'd love some ice cream.

Ellen:There is ,ah,chocolate,and coffee,and a little //vinella.
Ellen: Well, there's chocolate and coffee and a little vanilla.
vanilla,[və'nɪlə],香草,香荚兰属,香子兰

Robbie:I have vinella.Is there else for everyone?
Robbie: I'll have vanilla. Is that all right with everyone?

Philip:I have chocolate.
Philip: I'll have chocolate.

Marllyn: Me, too.

Richard: Uh, one scoop of coffee and one scoop of chocolate for me.
scoop,[skup],勺;铲子;独家新闻;凹处

Ellen:Robbie,would you help me serve?
Ellen: Robbie, will you help me serve?

Richard:I think that bag film.A //roles and a whole day's work,and good stuff,too.
Richard: I keep thinking about that bag of film. Eight rolls. a whole day's work. And good stuff,too.
roll,[rol],n. 卷,卷形物;名单;摇晃,这里应该是指一卷胶卷。
good stuff,好东西,不错的东西。

Ellen: Don't worry,Richard.Someone will find it.
Robbie: I'll get it.Hello.
Alexandra: Hello. Does Richard Stewart live here?
Robbie: Yes,he's my brother. I'm Robbie...Robbie Stewart.

Alexandra:I'm Alasandra Popers.How do you do.Your brother left his bag film on the ferry boat.I found it.
Alexandra: I'm Alexandra Pappas. How do you do? Your brother left his bag of film on the ferryboat. I found it.
ferryboat ['fɛrɪ,bot],渡船,渡轮。ferryboat是一个单词,不是组合词。

Robbie: I'm really glad to see you. I mean...my brother'll be really glad to see you!
Ellen: Robbie! Who is it?
Robbie: It's Richard's film! I mean, Alexandra Pappas. Come in, please.
Richard: Alexandra!
Alexandra: Hello, Richard. I found your bag!

Richard: Oh,Thank U,thank U.Alasandra,Let me with you do su //.And this is my wife Mallen.
Richard: Oh, thank you! Thank you! Um...Alexandra, let me introduce you. This is my wife Marilyn.
let me introduce you.让我为你介绍一下。

Alexandra: Richard showed me your photo. How do you do ?

Marilyn: Oh,Yes.Richard has told all about you.Nice to meet you.
Marilyn: Oh yes. Richard told us all about you. It's nice to meet you.

Richard: And this is my mother, Ellen Stewart.
Alexandra: How do you do?
Richard: And my father, Dr.Philip Stewart.
Philip: Nice to meet you, Alexandra.
Richard: And…ah…you met Robbie.
Alexanra: Yes. And you must be Susan.Hi.
Susan: Hi.Welcome.

Richard:I'm so glad you find my bag.I took the time trouble to return it.
Richard: I'm so glad you found the bag and took the time and trouble to return it.
took the time and trouble to return it. 这句话还是在说Alexandra,但我一直以为是Richard在说自己。

Alexandra:I was always no trouble.I just take the wrong train.
Alexandra: Oh,it was no trouble. I just took the wrong train.

Ellen: Would you like something to eat?

Alexandra:Thank U.No.I'm // for dinner in my house.I really have to go.
Alexandra: Thank you, no.I'm late for dinner at my house. I really have to go.

Richard: Would you like to call home?
Alexandra: I'd appreciate that.
Ellen: Please,use the phone.
Alexandra: Thanks. Excuse me.

Richard:Alsandra is in the high school and she is an exchange student from Greece.
Richard: Alexandra's a high-school exchange student from Greece.

Robbie:Where did she live?
Robbie: Where does she live?
does she应该怎么读,前面结尾是s,后面开头也是s?

Richard:With the family in Braks.
Richard: With a family in the Bronx.
the Bronx,布朗克斯,纽约的五个行政区之一

Robbie: Oh,that's not too far from here.
Robbie: Oh, that's not too far from here!

Richard: Take it easy, Robbie.
Take it easy,别着急,别紧张

Alexandra:Thank u.I can always stay a few minute.
Alexandra: Thank you. I can only stay a few minutes.

Ellen:pasem // resti.
Ellen: Have some iced tea.

Alexandra: Thanks, Mrs. Stewart.
Robbie: Please sit down, Alexandra.

Philip:So,you're an exchange student.Where did you go to school?
Philip: So, you're an exchange student. Where do you go to school?

Alexandra://Ad brand high school of since.
Alexandra: At the Bronx High School of Science.
At the Bronx High School of Science,学校位于纽约州New York,学校历史非常悠久,规模非常大,在数学和科学方面知名度很高,在人类学和社会科学等方面也有不错的发展。

Philip: Oh, that's a very good school. What are your favorite subjects?
Alexandra: Biology and mathematics. Richard tells me you're a doctor.

Philip:Yes,a peditration.And what does your father do?
Philip: Yes, a pediatrician.And what does your father do?
pediatrician,[,pidɪə'trɪʃən],儿科医师

Alexandra:He's a lawyer in Deslnik.
Alexandra: He's a lawyer, in Thessaloniki.

Robbie: Would you like some pasta? I made it myself. It might be a little cold.
Alexandra: Thanks, no. I do have to go. It was nice meeting you all.
I do have to go,do重读表示强调。

Marilyn:Maybe you come for lunch some Sunday.So we can really thank you to bring Richard's bag back.
Marilyn: Well, maybe you'll come for lunch some Sunday, so we can really thank you for bringing Richard's bag back.

Alexandra: Maybe.
Ellen: You're welcome anytime.
Philip: Good-bye.
Richard: Can I drive you home?

Alexandra:No,thanks.The train is stop in stredi// and won't take me along at all.
Alexandra: No,thanks. The train is just up the street. It won't take me long at all.
火车/地铁就在这条街上,不需要花很长时间的

Richard: Well, you really saved the day for me, Alexandra.
Alexandra: Bye.
Richard: Bye-bye.
Ellen: Good night.
saved the day for me,帮了我大忙。

Philip: She's a smart young lady, and very nice.
Robbie:very.hey,she forgot the bag.
Robbie: Very! Hey, she forgot her bag!

Ellen: Oh,I guess Richard will be see Alsandra again,right are They?
Ellen: I guess we'll be seeing Alexandra again, Right, Robbie?

Focus In
INTRODUCTIONS
My name is Richard Stewart.
I'm Martha Vann.
I'm Richard.

How do you do?
This is my wife Marilyn.
It's nice to meet you.
This is my mather.
NIce to meet you.
Hi.
It was nice meeting you all.

你可能感兴趣的:(01_3走遍美国《46 Linden Street》)