漫读摘记《李贺诗选》||(006)《竹》

文/书山花开

❂原诗

入水文光动,抽空绿影春。露华生笋径,苔色拂霜根。

织可承香汗,裁堪钓锦鳞。三梁曾入用,一节奉王孙。

❂注释

【陈贻焮主编《增订注释全唐诗》第三册,p2】

①露华:露花。②霜根:竹根表面有白粉,似霜。③锦鳞:鱼。④三梁:古人帽中横的硬衬,用竹制成。汉唐冠帽有五梁、三梁、两梁的制度。王琦《李长吉歌诗汇解》引徐广《舆服志杂注》:“天子杂服,介横五梁进贤冠,太子诸王三梁进贤冠。”李贺是“王孙”,故自谓用三梁。

❂翻译

【徐传武《李贺诗集译注》,p13】

竹子映入水中,波纹闪动泛起光影,拔节高入云天,枝叶苍翠把春色染浓。

长满竹笋的小路,点缀着露珠晶莹,经过霜雪的竹根,苍绿的苔藓遍生。

劈开竹子织成席,可把美人的香汗藉承,截砍竹子作渔竿,可把肥美的大鱼钓中。

可以制成三梁冠,登庙堂供王侯服用,一节送给王孙,也可制成利箭疆场称雄。

❂解释

【徐传武《李贺诗集译注》,p13】

李贺的家乡,竹林繁茂,李贺对竹子因而有着非常深厚的感情,他在《昌谷北园新笋四首》中专门写竹,在《南园十三首》中也多次写到竹,其他篇章中也经常写及,这首诗也是写竹的专篇。这首咏竹诗,表面写的是竹子,实则以竹喻人,借竹写志。用竹子的文光劲节和潇洒清幽来比喻人的气质与修养,用竹子的一般功用和被公侯王孙采用,抒发自己愿为国家效力的怀抱和希望。有人把此诗的写作时间定为元和八年(公元813年),认为是李贺辞官归乡后所作,从诗的风格比较清新,感情比较高昂看,当是应举之前的早期作品。钱钟书曾说:“如‘咏竹五律’(即指此诗),粘著呆滞”(见《谈艺录》一二),是从李贺以代词代物名,连续“用之不已”而言。如后四句,可说句句含典,“织”、“裁”、“三梁”、“一节”皆指竹而言,但却不见竹字。有的又十分难懂,如“一节”句,究系何事,注家多异。

【中华大典文学典《唐文学部三》,p1248】

《竹》《夢蕉詩話》:此則字句牽强,殊欠渾成,意思玩之自見也。《吳劉箋注評點李長吉歌詩》卷一劉辰翁評:「織可承香汗」,詠竹出此,故奇。《昌谷集註》卷一姚文燮評:此借竹以喩己也。文光勁節, 挺秀空羣,顧影托根,差堪比擬。而竹多見用於世, 不第湘簟漁竿,且爲天使所重,畀賜侯王,賀獨大才遭摒,能不對此重感耶。《李長吉詩集批注》卷一方 世舉批:「入水文光動」二句,竹之全神,作起突妙。 「三梁曾入用」,三梁字義山《孔雀詩》亦用之,卒不得其所出。「一節奉王孫」,用趙襄以嘅己也。《黎二樵批點黄陶庵評本李長吉集》黎简批:只抽空一句似長吉語,餘皆平鈍。「裁堪釣錦鱗」,拙甚。

漫读摘记《李贺诗选》||(005)《示弟》

你可能感兴趣的:(漫读摘记《李贺诗选》||(006)《竹》)