【道德經亂彈】第九章

原文

持而盈之,不若其已。揣而銳之,不可長保也。

金玉盈室,莫之能守也。富貴而驕,自遺咎也。

功遂身退,天之道也。

译文

持器而盈之不已,不如适可而止。将器物打磨锐利,其锋芒不会长久保持。

珍宝填满屋子,谁也无法守藏。富贵而骄纵忘形,是给自己埋下灾祸的种子。

事情做好,含藏退敛,符合天道。

亂彈

三段三層境界:第一層是勸誡尚無大成、銳意進取者的,要知止藏鋒留餘地;第二層是警醒有成,懷璧其罪,勿顯勿傲;第三層是有道者共勉,既有本事把事做成,那就都不算個事,還是悠遊於山川自得其樂為要。不是怕咎避咎,而是從開始就無咎。因為欲不起而無引咎之由。活人無欲難,不貪不癡不強求,是為境界。言而無人信,不信關我鳥事!

註:亂彈系列的所有原文和譯文出自「俱舍文院」

你可能感兴趣的:(【道德經亂彈】第九章)