透析阅读《谁动了我的奶酪》

透析阅读《谁动了我的奶酪》_第1张图片
图片源于网络

书名:Who Moved My Cheese?

作者:Johnson, Spencer

年份:1998

透析成果

生词:

Admitted:adjective, always used before a noun(admit: to say usually in an unwilling way that you accept or do not deny the truth or existence of (something))

原文例句:

Most admitted that they did not know a good way to handle them

Decorate: to make (something) more attractive usually by putting something on it

原文例句:

Hem and Haw decorated the walls with sayings and even drew pictures of Cheese around them which made them smile.

Entitled: to give a right to (someone) — + to

原文例句:

"Because we're entitled," Hem claimed.

"Entitled to what?" Haw wanted to know.

"We're entitled to our Cheese."

Folly: noun,the lack of good sense or judgement.

原文例句:But he had to laugh at his folly when he saw what his fear was doing to him.

Anxious: adjective,afraid or nervous especially about what may happen : feeling anxiety

原文例句:

Haw became more anxious and wondered if he really wanted to go out into the Maze.

Corridors:noun, a long, narrow passage inside a building or train with doors that lead to rooms on each side

原文例句:

Just when he thought he was getting ahead, he would get lost in the corridors.


Instincts: noun, a way of behaving, thinking, or feeling that is not learned : a natural desire or tendency that makes you want to act in a particular way.

原文例句:

He would trust his basic instincts to sense when change was going to occur and be ready to adapt to it.

Lurk:to be in a hidden place

原文例句:

Or worse, were there dangers lurking?

Invigorate:to give life and energy to (someone).

原文例句:

He took in some deep breaths and felt invigorated by the movement.

Embrace: verb, to hold someone in your arms as a way of expressing love or friendship

原文例句:

you can believe that finding New Cheese will help you and embrace the change.


Reunion: noun, an organized gathering of people who have not been together for a long time.

原文例句:

Then Becky, who lived in another city but had returned for the reunion.

透析感悟

文中的故事走向,当老鼠和人都发现没有芝士的时候,老鼠马上改变(一只是思想上的高改变,另一只是行动上的改变),但是人却因为总是受到情感的控制而导致下面一起列的挣扎。

It's comfortable. It's what I know. Besides it's dangerous out there."

每个人都不想离开自己的舒适圈,即使是在我们面对困境的时候,我们都觉得外面的世界比困境危险。

That's life! Life moves on. And so should we."

别人劝告你,这个就是生活,在我们遇到困境的时候,我们就应该行动,想办法离开而不是困于原地。

Haw smiled a weak smile as he thought, "Better late than never."

即使我们这个改变晚了,也比不改变的好。

He wondered why he had always thought that a change would lead to something worse. Now he realized that change could lead to something better.

我们在做决定改变的时候,总是往坏的方向想,但是在我们做出改变的时候往往发现这是一条比较好走的路。

Now he realized it was natural for change to continually occur, whether you expect it or not.

让你做出了改变这个选择的时候,一些你预想到的和没有预想到的一连串事情就会发生。

By now, Haw had let go of the past and was adapting to the present.

当你抛弃过去的时候,就是活在当下之时。

My Discussion

In my opinion, I am not afraid change but I cannot, I always think that is because of  some practical situations. In fact, I might be just stuck in my memories of the past or I am not adapting to the present. We have so much choice everyday but we do not realized  that. The book helped with controlling feelings of fear in regards to change. I have more confidence in myself and don't see failure as something bad anymore.

I do not know my change -good or bad-, I just move on. That's Life.

我的小总结

我一直都想改变但是总觉得因为现实原因导致自己无法改变。思考之后,我认为是我过于执着过去的回忆导致不可以活在当下。人生总是有很多的选择,但是我们往往会忽视这些选择。这本书有帮助我重新正面看待这个问题。我做出了选择,不知道结果是好是坏,但是我决定向前走,这就是生活。

你可能感兴趣的:(透析阅读《谁动了我的奶酪》)