懂 得

    《令十字街 84号》是一本信札集,真心佩服台北诚品书店的员工陈建铭因不堪中文电影译名而不计名利翻译了这本小书。一本书、一个书店、一段延续二十年的书缘、情缘,读完心里是满满的温暖。

      看完书,又找到电影看了,电影既最大程度的忠于了原著,又把一个枯燥简单的故事拍得张弛有度、温暖而有情怀。两个性格迥异、从未谋面的人,因为书而结缘。海莲.汉芙:一个美国30多岁的才华并不出众的爱书如命的女作家,她风趣幽默善良温暖不拘小节而博览群书;弗兰克.德尔:一个英国40多岁古书店恪尽职守的店员,他严谨认真谦和耐心儒雅而饱富学识。两个本不会相识的人,因为查令十字街 84号马克斯与科恩书店而有了交集:一个提出对各种书的需求,一个千方百计满足这种需求;从顾客和商家的关系,因为书,虽从未谋面却奇妙地成为了世界上那个最懂你的人!

      从《查令十字街 84号》中我也看到了二战后英国的社会怎么一点点从战争的伤痛中恢复过来,并不富裕的美国女作家一次次邮寄来的不多食物都会令书店的所有人欣喜,书店里的员工也慢慢一个个加入了与海莲.汉芙的通信,读着这些信我感觉到战争能摧毁房屋,能夺去生命,能使物质匮乏,但是,战争不能夺走人性的善良和美好!

      我喜欢看新书,不喜欢在书上做笔记,而海莲.汉芙却喜欢别人读过的旧书,喜欢在书上注释,因为“她喜欢扉页上有题签、页边写满注记的旧书;我爱极了那种与心有灵犀的前人冥冥共读”,但这并不妨碍我喜欢她!喜欢她的率真与随性!喜欢她的热情与善良!喜欢她对书的痴爱!

      两个彼此最懂的人,一生没有相见,这在很多人心中也许是最大的遗憾。可是我却觉得人生中得一懂你的人,此生足矣!书中那句“在我们的一生中,遇到爱,遇到性,都不稀罕,稀罕的是遇到了解。”也许正因为隔着千山万水,也许正因为从未谋面,那份友谊、那份懂得才弥足珍贵!才那么纯粹!才那么美好!

If you happen to pass by 84 Charing Cross Road, kiss it for me! I owe it so much.(你们若恰好路经查令十字街84号,代我献上一吻,我亏欠它良多。)

你可能感兴趣的:(懂 得)