0707美国移交ICANN管理权

0707美国移交ICANN管理权_第1张图片

ICANN: 互联网名称和数字地址分配机构 ( Internet Corporation for Assigned Names and Numbers,简称 ICANN) 被称为 “全球互联网中枢”,管理着全球 13 台顶 级根域名服务器。ICANN 成立于 1998 年 10 月,总部设在美国加利福尼亚州,是一个集合了全球网络界中商业、 技术及学术各领域专家的非盈利性国际组织。其职能是管理全球互联网域名系统 ( DNS) 、根服务器系统,IP 地址资源的协调、管理与分配,协议参数配置以及主服务器系统等。ICANN 成立后就根据美国国家电信和信息管理局的外包合同履行域名的管理职能。【在本文中,ICANN被称为“the Internet’s address book”】

oversee: v. 监管=supervise 

arcane: adj. 鲜为人知的;晦涩难懂的

festival 常规的盛大集会,专业性极强,一般人无法理解

wonk: n. 极度用功的、严肃的人

minutiae: n. 细枝末节

top-level domain name: n. 顶级域名,简称TLD,例如代表国家的两位字母域名,country-code top-level domains (ccTLD),中国的是cn;还有大家熟知的 generic top-level domains (gTLD),包括1000个左右的域名,最为常见的有.com, .net, .org, .edu, .gov, .mil等

IP address:n. Internet Protocol address,即常说的IP地址,亦即“互联网协议地址”。IP地址是IP协议提供的一种统一的地址格式,它为互联网上的每一个网络和每一台主机分配一个逻辑地址,以此来屏蔽物理地址的差异。目前还有些ip代理软件,但大部分都收费。

Buenos Aires: n. 布宜诺斯艾利斯(阿根廷首都)

ponder: vt. 思索,衡量

far-reaching: adj. 影响深远的

function: v. 行使职责

relinquish: vt. 移交、放弃、让出权利

ultimate control: n. 最终的控制权

turn…into…: (使)变成

independent global body: 独立国际机构

withdraw: v. 撤走(本文表示移交对ICANN的控制权)

…but only after…did they begin to do…: 只有在……之后才开始做……

Edward Snowden: 爱德华·斯诺登(2013年6月将美国国家安全局关于PRISM监听项目的秘密文档披露给了《卫报》和《华盛顿邮报》,随即遭美国政府通缉,事发时人在香港,随后飞往俄罗斯。2013年6月21日,斯诺登通过《卫报》再次曝光英国“颞颥”秘密情报监视项目。2015年2月,斯诺登再获2015年诺贝尔和平奖提名)【关于“斯诺登事件”的来龙去脉,请参考“网络安全”那一期的讲解】

surveillance: n. 监控

NSA: National Security Agency 美国国家安全局

allies: n. 同盟国,同盟者( ally的名词复数 )

reduce its role in Internet governance: 弱化其在互联网管理方面的作用和地位

decide on one’s fate: 决定某人的命运

scrutinise: v.仔细检查

Washington: n. 华盛顿(本文中代表美国政府方面)

Congressional Republicans: 美国国会共和党议员

in particular: 尤其, 特别

suspicious: adj. 猜疑的;不信任的

give up: v. 放弃

美国移交ICANN控制权

你可能感兴趣的:(0707美国移交ICANN管理权)