Skincare is totally seasonal, just like your wardrobe. In summer, you're busy with sun protection(aren't you?), while in winter you may seem addicted to moisturizers because your skin gets so dried out and flaky (this is called "winter itch"). So why the dry skin in winter? Low temperatures, low humidity and strong, harsh winds deplete skin of its natural lipid layer which keeps the skin from drying out.
护肤品完全是季节性的,好比你的行头。夏季,你忙于防晒(你不是这样吗?),而在冬天,你似乎沉迷于润肤霜,因为你的皮肤变得如此干燥而脆薄(这种现象被称为“冬令瘙痒”)。那么皮肤为什么会在冬季变得干燥呢?低温、低湿,还有猛而凌厉的寒风会使皮下天然脂肪层流失,而脂肪层可以避免皮肤干燥。
To keep your skin feeling dewy and moist even in the harsh winter weather, follow these dry skin fix-it tips:
为了让你的皮肤即使是在严冬也能保持湿润,请跟着以下干性皮肤护理小贴士做:
Keep Water Lukewarm, Not Hot
用温水,勿用热水
Hot waterrobs skin of moisture causing dry skin, so it's best to shower in luke warmwater. If you can't bear this rule -- I can't -- try to keep your warm showers short and try showering only once per day. This also means skipping the hot tubs in winter (another rule I simply cannot bear). The hot, hot temperature, combined with drying chemicals, is torture on dry skin.
热水会夺走皮肤水分而导致皮肤干燥,因此最好用温水淋浴。如果你不能遵守这条规则——我不能——那用热水淋浴的时间就要尽量短,而且每天淋浴尽量限于一次。这也就是说,在冬天就不要用热水浴缸(这是另一个我简直不能忍受的条规)。热热的温度,加上会使皮肤变干燥的化学制品,是对干燥皮肤的折磨。
The same rule applies to hand-washing: Wash hands in lukewarm, never hot, water (this is a rule I firmly abide by). If your skin turns red, the water is simply too hot.
同样的规则也适用于洗手:用温水洗手,切莫用热水,(这是我唯一能坚定遵守的)。如果皮肤发红,很简单,肯定是水太热了。
Moisturize After Showers or Handwashing
淋浴或洗手后注意保湿
Moisturizer is the key to soft, supple skin in winter. Apply product when skin is slightly damp. For best effect, pat skin dry instead of rubbing with your towel before application.
在冬季,润肤霜是保持皮肤柔软细滑的密钥。皮肤还有一点点润的时候就要用护肤品啦。为达到最好的效果,要在使用护肤品前轻轻拍打你干燥的肌肤,而不是用毛巾在皮肤上摩擦。
Antibacterial soap in public places can be harsh on hands, so I like to keep hand salve in my purse (my hands-down favorite:Kiehls). To keep cuticles soft, I massage in olive oil.
公共场合中的杀菌皂可能很伤手,所以我喜欢在手提包里放上护手霜(无疑,我的最爱是:契尔氏)。为保持角质层柔软,我用橄榄油加以揉按。
Extra tip: I love keeping moisturizer and facial water on my desk at work. I spritz Evian Mineral Spray (about $11 in drug stores), and then dab on moisturizer. The water locks in moisture and leaves my skin refreshed even in harsh office heat.
特别提示:我喜欢备点润肤霜和面部爽肤水在办公桌上。喷点依云矿泉水矿雾(药店卖大约11美元),然后轻轻地抹上润肤霜。水分锁住不流失,让我的肌肤即使在严苛的办公室热度下也能保持容光焕发。
Exfoliate on a Weeklyor Semi-weekly Basis
每周或每半周去一次角质
Moisturizer is much more effective on properly exfoliated skin. Use a scrub in the shower and exfoliate facial skin with a mild scrub made for the face.
润肤霜对经过适当去角质处理的肌肤层更为有效。淋浴时用点磨砂膏,面部则用温和的磨砂膏去除角质。
It's best to scrub skin when it's dry, according to Marcia Kilgore, the founder of Bliss Spa in New York, in InStyle Magazine's September, 2005, issue. Apply scrub to dry skin before you turn on the water(mix with lotion if it's not moist enough). Massage the scrub in for a good five minutes for best results.
根据InStyle杂志2005年9月刊上纽约布利斯Spa中心的创建者Marcia Kilgore的说法,肌肤干燥时最好去下角质。在你开水淋浴前先抹上磨砂膏(如果不够滋润,加点乳液)。轻轻地揉搓上5分钟效果最好。
注:原文选自http://beauty.about.com,译文出自笔者本人。