E-COM-NET
首页
在线工具
Layui镜像站
SUI文档
联系我们
推荐频道
Java
PHP
C++
C
C#
Python
Ruby
go语言
Scala
Servlet
Vue
MySQL
NoSQL
Redis
CSS
Oracle
SQL Server
DB2
HBase
Http
HTML5
Spring
Ajax
Jquery
JavaScript
Json
XML
NodeJs
mybatis
Hibernate
算法
设计模式
shell
数据结构
大数据
JS
消息中间件
正则表达式
Tomcat
SQL
Nginx
Shiro
Maven
Linux
中译英
中译英
4
有很多种方法,其中简单的日常护理作用很大。Therearemanywaysinwhichsimpleday-to-daycarecanmakeallthedifference.如果你超重,饮食将会改变一切。Ifyouareoverweight,adietwillmakeallthedifference.如果你的床没有提供足够的支持,背部肌肉和韧带会通宵工作试图纠正脊柱排列。Ifyourbeddoe
Berry_Huang
·
2020-04-10 05:00
这些不知道,产品还怎么国际化?
来,开开眼:举个例子:假如要
中译英
,翻译一万字(不多吧),费用约200*10=2000元。假如要中译西班牙语,翻译一万字,费
万能的船长
·
2020-04-09 16:05
翻译小白练习笔记
图片发自App
中译英
练习唐杜牧秋夕TangDynastyDuMuAutumnNight个人拙劣试译如下1银烛秋光冷画屏SilvercandleandAutumnscenemakethepictureboardcold
百文1988
·
2020-04-09 10:14
不想英语狗带的听我啰嗦一会行吗
图片发自App我的每日一篇翻译在时间纵向上是由以下模块组成:英译中、
中译英
两大块组成,每个月一个模块,交替进行。
Gograb
·
2020-04-08 08:26
2018-02-26
中译英
23
想同我们一起去烧烤野餐吗?Wanttojoinusforabarbecue?孩子们表演了一场十分有趣的木偶戏Thechildrenstaged(performance)anentertainingpuppetshow.闯进来的人突然(从他的衣袋里)掏出一把刀来.Theintruderwhippedoutaknife(fromhispocket).落后的技术和公路也导致了农业产量减少。动植物也面临同
Berry_Huang
·
2020-04-07 12:56
通过翻译实例学语法,比死看语法书更有用
先看下中英文对照,中文是原文,我们做的是
中译英
,这里的译文是英文原文,地道的英文表达:好几个月来,苹果(Apple)观察家对这样一个问题感到困惑:该公司将如何说服消费者相信,取消iPhone的耳机插孔是功能升级
桃子爱学习
·
2020-04-07 00:31
雅思备考方案
记录自己不会的表达(可尝试逐句
中译英
口译)。口语:每天一套口语
duranlee
·
2020-04-04 16:56
雅思
记录自己不会的表达(可尝试逐句
中译英
口译)。口语:每天一套口语
格小格
·
2020-04-03 23:03
英语面试手记
b:技术文档翻译:英译中,
中译英
笔试中,需要翻译一篇英语文档和一篇中文技术文档。1.英译中
Berry_Huang
·
2020-04-03 15:34
2018-02-06
中译英
17
酗酒常常导致家庭和朋友间的疏远Alcoholismoftenleadstothealienationoffamilyandfriends.在这种地方保密是不可能的。Inthisplace,privacyisimpossible.由于没有适当的导航援助,飞行员不了解周围气候的变化情况,将飞机直接飞入了热带飓风眼内。Nothavingpropernavigationalaidsthepilothadb
Berry_Huang
·
2020-04-03 09:52
当野生翻译器入侵文言文,语文老师再也坐不住了
《马说》我们中学肯定都学过但如果用翻译器把它
中译英
再英译中重复二十次会得到什么神奇的沙雕杰作呢?反正我看着这好几千公里长的巨马心里充满了问号??你在说谁马呢??
万星人
·
2020-04-01 00:00
工程师的英语成长之路
然后实际上,在每年的阅读清单中又有几本是纯英文的书籍,在查找资料时,是否优先找的还是那些中文网站;写一封几百字的英文邮件有障碍吗,是否需要不断在
中译英
电子词典中寻求合适的词汇。如果当前
Ken.W
·
2020-03-31 22:00
天天训练营感想(1)
在
中译英
时,我也遇到很多困难。因为自己四六级分数高,所以自己有些自大。加入天天训练营之后,发现自己离想达到的水平还很远。就像一个同学引用的《三体》里的一句:“弱小和无知,不是生存的障碍,
嘉一嘉二
·
2020-03-31 10:21
论一个前端工程师的自我修养
国内7项专利共同发明人;图书《AndroidAppHookandPlug-InTechnology》译者(
中译英
);自2017年底至2019年,担任天津/广州三星通信研究院代码优化工作,期间6次当选BestTecknical-Re
萧文翰
·
2020-03-31 05:51
新秩序的建立
一个上午完成了英译中,下午完成了
中译英
。颇有些收获。大块头搞定了,后面的任务也就更加轻松更有信心。小时候听长辈说要先把容易的做完再一步步解决难的。但不尽然。
豌豆要上北外
·
2020-03-31 05:17
新闻
中译英
小记:北京出台楼市新政
最近几天都在看
中译英
,这是会上瘾的。我不知道大家看
中译英
是怎么个习惯,我看
中译英
更多的是关注人家的组句逻辑:为什么用了这个句式?原文的动词为什么给翻译成了名词?为什么做了这样的词性转换?
福州翻译Ivy
·
2020-03-30 00:50
96岁高龄的许渊冲先生做客《朗读者》,畅谈译者人生
当时最后出场的是一位翻译家,他“书销中外百余本“,而且也是名副其实的“诗译英法唯一人”,在上个世纪的60年代,他
中译英
,中译法,英译中,英译法各出一本,当时世界上仅有他一人做到了。
天天菌
·
2020-03-29 10:39
【四调】复习过程跟踪记录(2/4周)
4.1周一上课:一刷词汇手册(对应
中译英
:第三大页)晚自习:第一节55分钟(7:05)检查词汇第三页(收)1.二次大听写1st(15分钟)2.完型+阅读+书面表达(40分钟)第二节45分钟1.听力20分钟
行走中的幸运儿
·
2020-03-29 01:18
陈群洲诗选三首(中英双语)
原创:陈群洲
中译英
:斧子的二当家审校、朗诵:Michael01春天里一朵小小的浪花AlittlesplashintheSpring河水涨起来的时候Whentheriverrises我庆幸,自己加入了激流
汉语故事
·
2020-03-28 23:30
怎么把修仙手游的“元婴期”给老外翻译成英文?
点击上边的“机核”关注我们,这里不止是游戏比起“英译中”或“汉化”,大家似乎对“
中译英
”这个词比较陌生。
中译英
,顾名思义,就是把中文的文本译成英文,也就是“英化”。
机核
·
2020-03-27 00:00
10月20号下午的天河省实班上课的反馈
这样做是因为有些学生的班还没教到Unit5,如果用
中译英
的听写方式来做这一部分,等于考试,学生就会觉得有难度而没有信心,于是老师转变了方式同样达到了总结归纳重点词组和重点句子,可以帮学生预习,通过即时讲解来讲解拓展课本与课外相关知识点
斯美一支笔
·
2020-03-25 06:41
2018-03-14
中译英
33
鲍勃用鹤嘴锄在坚硬的地面上挖掘。Bobpeckedatthehardgroundwithapickaxe.她打扮得像个公主一样去参加宴会,真是太夸张了。That'soverkill;shedressuplikeaprincessfortheparty.他们打着手电蹲踞在壁炉前,寻找遗失的珠宝Theycrouchedoverthegratewithaflashlight,searchingforth
Berry_Huang
·
2020-03-24 19:46
2018-02-01
中译英
12
那位老工人深受大伙的爱戴.Thatveteranworkerispublicloveandesteemforpeople。Theveteranworkerrankshighinpublicloveandesteem.他们的毒计被粉碎了。Theirdevilishschemeswerecrushed.这个房间是用红色和棕色装饰的暖色调。Theroomwasfurnishedinwarmredsand
Berry_Huang
·
2020-03-24 18:18
中式英语之鉴-9(名词泛滥)
这也是为什么在
中译英
中常常会堆砌很多大而空的名词。chinglish中就包含了很多累赘的名词。
慢慢树
·
2020-03-24 08:36
提高
中译英
或英文写作逼格的诀窍,就藏在这里
高频问题1:为什么我的译文和英文写作用词总是太直白不够美?或许下次,你可以试试英语里的名词化“抽象表达法”↓↓↓英语的名词化往往导致表达的抽象化,而抽象表达法(methodofabstractdiction)往往有一种“虚”、“暗”、“曲”、“隐”、“泛”、“玄”的“魅力”,因而便于用来表达复杂的思想和微妙的情绪,如:Theabsenceofintelligenceisanindicationof
福州翻译Ivy
·
2020-03-22 17:06
中译英
的翻译技巧:
中译英
的翻译技巧:1.注意冠词、介词、连词、时态、语态的选用。
Willingheart
·
2020-03-21 00:14
中译英
,有些形容词副词该省则省
我们在做
中译英
或用英文写作的时候,总是受限于中文框架,执着地要把每一个汉字都翻译出来,似乎只有这样才算没有漏译。关于这个现象,《中式英语之鉴》的平卡姆
福州翻译Ivy
·
2020-03-20 02:01
中译英
趣事
莫言,他的《丰乳肥臀》被直译成BigBreastWideHip,就是《大胸大屁股》,当时看到这个翻译我就乐了,因为丰乳肥臀在我们国家是形容女性身材的,这种身材的女性在中国很少见,对男人很有吸引力。但是在国外,到处都是这样的身材,大胸大屁股,所以就少了原著中引申的美好、吸引、曼妙的意思,而变得通俗。单从这个翻译的书名来看,第一能不能刺激人们买书的欲望,第二就是对于这本书到底写的是什么,人们会搞不清楚
hihi456
·
2020-03-19 22:24
百科阅读班学生反馈
中译英
精读班小结阿栓在一一告诉我要写总结的时候我才意识到已经到了最后一天了,为期28天的百科精读班就要结束了,果然往往充实的日子让人觉得时光飞逝。IonlyrealizeditwasthelastdayofLadyA’sreadingclasswhenOne-onetoldmeIoughttosubmitanend-of-the-termclassreview.Timeindeedfliesbyfast
anniequ
·
2020-03-19 17:08
坚持英语学习打卡 之 翻译篇(20)
今日翻译打卡第20天,完成Unit13
中译英
补充练习。总结的句子和词组如下:1.国内生产总值保持连续十一年保持两位数增长,经济总量列全国省会城市第二。
HF的平方
·
2020-03-16 20:43
2018-03-10
中译英
30
让我们举杯向新娘和新郎祝贺!Let'sdrink(atoast)tothebrideandbridegroom!所有电器元件都腐蚀了。Alltheelectricalcomponentshavecorroded.老修道院的神秘围地themysteriousprecinctsoftheoldmonastery.我不想使我儿子的名誉扫地。Idon'twantmyson'sgoodnamedragged
Berry_Huang
·
2020-03-12 00:03
月末,梦初
拿到试卷的时候,心里还是有一点小惊喜,翻译应该不是问题,写作也不会有很大的障碍,前面的专有名词的
中译英
,英译中一半应该也能写出来,但是往细看,很多细节还是没打把握。
柒月墨
·
2020-03-08 06:45
【
中译英
】呼和浩特
呼和浩特,是我国北部边疆内蒙古自治区的首府,是全区政治、经济、文化中心。位于内蒙古自治区中部,大青山南麓,黄河之滨,在土默川平原的东部,海拔1200米。全市总面积17224平方公里,市区面积149平方公里,居住着蒙古、汉、满、回、达斡尔、鄂温克、鄂伦春、朝鲜、藏等36个名族,是一个多名族聚居的城市。现辖四区、四县、一旗和一个国家级开发区。全市总人口258万人(2007),包括城区人口,其中市区人口
坠落的晨光
·
2020-03-06 14:08
生活中哪些小习惯有助于学好英语?
除了景点里那些雷人的
中译英
标语是完全误导人的,地铁上有很多带英文的正确标语,中
DVDMvp
·
2020-03-04 21:18
2018-02-05
中译英
15
党内的不满情绪将导致更多的党员脱党.Discontentinthepartywillleadtofurtherdefections.而且,任何灵长类都潜藏着致死性感染病原物.Andanyprimatecanharbordeadlyinfectiousagents.这位富翁过着与世隔绝的生活.Themillionairelivedincompleteisolationfromtheoutsidewo
Berry_Huang
·
2020-02-28 07:54
外译中、中译外,走路、跑步,孰先孰后?(外语/翻译学习方法)
(外语/翻译学习方法)文|艺茶果开门见山个人多年的翻译实践觉得:如果没有扎实的(外)英译中基础,很难做好
中译英
(外)。也许个别语言“天才”属于例外。不过,恕笔者孤陋寡闻,尚未见闻过这样的天才。
艺茶果
·
2020-02-28 03:52
书韋应物诗《滁州西澗》並
中译英
独憐幽草涧边生,上有黄鸝深树鸣。春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横。Iverylylovequietweedsgrawingintheravine,andtheoriolesinginginthedepthsofthetrees.Thespringtidesraseswithadrizzleatnightfall.Theferriesofthewidernesswheredeserted,andonl
臨川文墨
·
2020-02-26 17:30
2018-02-25
中译英
22
我对这本书提不起任何兴趣。Ican'tworkup(without)anyinterestinthisbook.诺基亚比市场上任何砖头机都要好Nokiaissuperiortoanyotherblockphonesinthemarket.可以买到优质仿制品的地方theplacetogoforqualityknockoffs“婚姻是一种为了更好或为了更坏的结合,但愿它能够长久”Marriageisa
Berry_Huang
·
2020-02-25 13:33
中译英
时的两个要点
要做好笔译,除了掌握术语和语法外,还有一个必备知识点,就是要深谙源语和译入语的差异。以中文和英文为例,中英之间的差异主要体现在词法、句法、语篇、修辞和标点上,中文与其他印欧语系之间的差异,也大致可以归为这几类。因为姐目前只会英语,所以我们还是以中英为例,而其他语种的小伙伴,可以借鉴其中的思路。中英在句法上最大的差异是:英文的五大基本句型都是SV开头,也就是说,英文完整句必有主语和谓语(祈使句不在讨
文译界
·
2020-02-24 22:16
鉴赏《晓出净慈寺送林子方》
中译英
图片发自App出自宋代杨万里的《晓出净慈寺送林子方》毕竟西湖六月中,风光不与四时同。接天莲叶无穷碧,映日荷花别样红。【诗词鉴赏】六月里西湖的风光景色到底和其他时节的不一样。那密密层层的荷叶铺展开去,与蓝天相连接,一片无边无际的青翠碧绿;那亭亭玉立的荷花绽蕾盛开,在阳光辉映下,显得格外的鲜艳娇红。这是一首描写西湖六月美丽景色的诗。全诗通过对西湖美景的赞美,曲折地表达对友人深情的眷恋。“毕竟西湖六月中
雪绒花物语
·
2020-02-24 14:10
构句逻辑 |“缓解……的影响”可以有哪些花式思路?
今日关注——“缓解……的影响冲击”的花式思路我们就通过一个例句来铺开,此例句选自知新共学4月翻译群的一次
中译英
练习:工业去产能可能会造成近400万人失业,但从餐馆到医疗保健等服务行业对劳动力的强劲需求正在缓解这种冲击
福州翻译Ivy
·
2020-02-20 09:37
考前热身 |
中译英
翻译思路一句
今晚,分享一个本周翻译群做的一句
中译英
练习,写几条思路,抛砖引玉,开开脑洞。中文句子是这样的:在中国南方的亚计山上有栋13层建筑,每层养了一千头猪。先抠词。
福州翻译Ivy
·
2020-02-18 08:02
正规翻译公司之翻译文件字数统计原则
中译英
稿件,字数参考word文档——审阅——字数统计——字数,“字数”中显示的数字为稿件中文字数,以每一千字价格作为单价,包括翻译费、校对费和排版费。
道壹翻译
·
2020-02-13 13:38
2020华南师范大学学科英语教学研究生907备考建议
前面三篇看不太懂,最后一篇讲的是文学作品要与政治的结合)改错题一篇完形填空两篇(一篇选词填空IfIrest,Irust,一篇选择题关于比特币的发展史)翻译(中英互译各一篇)英译中是关于肯尼迪演讲的背景以及作用,
中译英
是一篇哲理散文
玲玲A
·
2020-02-09 16:57
逻辑英语万能公式入门
目录数学建模函数模型英中陈述句语序关系Rule1公式使用规则识别中英文逻辑差异寻找主干成分主语谓语宾语插入语
中译英
寻找主干技巧短语的三种形式排序内部排序运行算法R1并列排序运行算法R2复杂句子运用套路双黄蛋模型单黄蛋模型翻译基本套路技巧小试牛刀例句
EvanLeung
·
2020-02-02 02:00
中译英
--庄子 《逍遥游》
北冥有鱼,其名曰鲲。鲲之大,不知其几千里也。化而为鸟,其名而鹏,鹏之背,不知其几千里也;怒而飞,其翼若垂天之云。Inthenorthernoceanthereisafish,calledthek’un,Idonotknowhowmanythousandliinsize.Thisk’unchangesintoabird,calledthep’eng.ItsbackisIdonotknowhowman
极译Gieey
·
2020-02-01 21:18
Android Studio 翻译插件Translation的安装,可以将英文翻译为中文.
自己英文不好,在写代码的过程中,经常碰到给变量起英文名称的痛苦,经常的操作就是去google翻译里翻译一下,然后再拷贝进代码中,这就是
中译英
的场景。
少年的大叔心
·
2020-01-08 16:33
【浙大校庆翻译门】会翻译句子是不够的,看我怎么把它写成老外的标语
事后浙大与外包翻译公司被喷个不行,其实在国外也有很多英译中的搞笑翻译,所以在国内
中译英
出了问题,大家也没什么必要反应那么大。不过看到大家伙吐槽吐得那么开心,我也来凑凑热闹吧。
二十五岁的老奶奶
·
2020-01-05 10:57
2018-03-12
中译英
31
先别吹,做出具体成绩来再说.Don'tbragaboutwhatyou'regoingtodo.Getsomethingdone.一个不但没增色反而减色的装修方案adecoratingschemethatdetractsbutdoesnotenhance.我叫珠宝商把我的名字刻在那只戒指上。Itoldthejewelertoinscribetheringwithmyname.她把一绺头发卷绕在手指
Berry_Huang
·
2020-01-04 20:05
学习心得之翻译篇
试想,我们做课本上的句子翻译,
中译英
的。看到给出的中文,自己先翻成英文句子,这一步和“回译”的前半部分是一样的;然后对照参考答案,“回译”在这一步是对照nativespeaker的原
心玥Lotus
·
2020-01-03 12:52
上一页
1
2
3
4
5
6
下一页
按字母分类:
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
其他