E-COM-NET
首页
在线工具
Layui镜像站
SUI文档
联系我们
推荐频道
Java
PHP
C++
C
C#
Python
Ruby
go语言
Scala
Servlet
Vue
MySQL
NoSQL
Redis
CSS
Oracle
SQL Server
DB2
HBase
Http
HTML5
Spring
Ajax
Jquery
JavaScript
Json
XML
NodeJs
mybatis
Hibernate
算法
设计模式
shell
数据结构
大数据
JS
消息中间件
正则表达式
Tomcat
SQL
Nginx
Shiro
Maven
Linux
英译
神译【
英译
汉】
【英文原文】Yousaythatyouloverain,butyouopenyourumbrellawhenitrains...Yousaythatyoulovethesun,butyoufindashadowspotwhenthesunshines...Yousaythatyoulovethewind,Butyoucloseyourwindowswhenwindblows...Thisiswhy
王书强666
·
2020-02-17 23:32
中式英语之鉴(1)13W13
这样的英语每天都在我们中间出现,见于街头的广告词,见于我们的英语报刊,见于政府报告的
英译
文本。全书由三部分组成,第一部分:多余的词,分为多余的名词和动词、多余的修饰语、同义堆叠、重复指称等
刘佳玲pp
·
2020-02-17 18:26
2017.7.2离高口还有77天,两个月多一点
听力,阅读,翻译(
英译
汉)。听译,阅读,翻译(汉译英)。一项一项来吧。①专八单词每天背一个单元。②从翻译入手,武峰的视频112个已经看了4个了,还剩108,每天看4个大概要2小时吧,明天把书打印下来。
Shirly伊文
·
2020-02-17 17:47
DAY 1
20180101打卡一、
英译
汉ThecityalsohasathrivingAsiancommunity,andthesightofwomeninsarisisascommoninOxford’sstreetsasacademicsingownsandmortarboards.Thereisalsoamouth-wateringselectionofAsianrestaurantsservingc
大萄
·
2020-02-17 07:54
林语堂
林语堂,他是多次获得诺贝尔文学奖提名的中国作家,将孔孟老庄哲学和陶渊明、李白、苏东坡、曹雪芹等人的文学作品
英译
推介海外的一代国学大师。
夏天lzz
·
2020-02-17 06:26
英译
中 | 将短语抽离成句,中文渣也能说人话
晚上在整理上周英语共学社的练习笔记,发现很多细节还没有整理成文。今天就以一个稍微有点长的句子为例,看看面对长定语,中文渣如何说人话。这个句子是这样的,选自本月经济学人:Almost20yearsonMrCohen’sstrangeascenttothepinnacleofAmericansociety,andtheeffortsofregulatorstojailhimforinsiderdeal
福州翻译Ivy
·
2020-02-16 20:16
《一生所爱》歌词
英译
Timegoesby,wepassbyandnolongercomeback.Redleavesalonefallenarelefttogatherdust.Frombeginningtoendneverchange.Cloudsfilledtheskybutwhereyouare?Belove-hateasintheroughsea.Intheworld,noonecanescapefate.L
锋林
·
2020-02-16 10:00
从概念隐喻理论视角看《飞鸟集》汉
英译
本中的隐喻翻译
一、概述GeorgeLakoff和MarkJohnson认为,“隐喻不仅仅涉及单一的话语文字,而且还与人类极具隐喻意义的思维过程有密切联系”。(Lakoff&Johnson,2003)当时,这种新看法、新视角的提出,极大的挑战了传统意义上隐喻是一种修辞方法的观点。不过在后来的实践研究表明,这种新看法的确开启了从认知学视角理解隐喻的新篇章。泰戈尔《飞鸟集》巧妙运用了隐喻手法对自然、人文以及情感等进行
家常读书
·
2020-02-16 10:16
新诗
英译
0005. 无心剑
英译
北岛《一切》
一切Everything北岛ByBeidao一切都是命运一切都是烟云一切都是没有结局的开始一切都是稍纵即逝的追寻一切欢乐都没有微笑一切苦难都没有泪痕一切语言都是重复一切交往都是初逢一切爱情都在心里一切往事都在梦中一切希望都带着注释一切信仰都带着呻吟一切爆发都有片刻的宁静一切死亡都有冗长的回声everythingisdestinyeverythingismistandcloudeverythingi
无心剑
·
2020-02-16 05:51
众筹
“众筹”一词虽从
英译
而来,但在中国语境下有其不同于英文原意的新内涵。在汉语中,“众”为人多之意,“筹”为聚集之意。众筹,顾名思义就是“众人筹集”。
大鹏小梦
·
2020-02-15 18:26
英译
两首小诗
女儿刚生下来的时候,每天很多时间是在陪她睡觉。一边摇晃着,一边嘴里随口哼点什么。有时候就会念点古诗,久而久之就顺口译了两首小诗,自己配着不成曲调的调子唱一遍中文再唱一遍英文。静夜思床前明月光疑是地上霜举头望明月低头思故乡MoonlightatbedsideLikefogonthegroundMyheadup,themoon'sbrightMyheaddown,whereismyhometown?春
北美之北
·
2020-02-15 13:09
20160202
thespringoflife跳回开头还故意看了眼
英译
看的时候难免会想起谁,然后各种假设,各种如果。看完了,心里也算是有惆怅吧。憋了半天,也总算是没憋出一滴眼泪来。
微_风起
·
2020-02-15 12:25
day140
——FrankClark(
英译
汉)Tip:obstaclen.障碍,阻碍2.中级:Themanwhohasmadeuphismindtowinwillneversay“impossible”.
念刃
·
2020-02-15 05:56
《忽然七日》,一部告诉你生命真谛的小说
故事的结局并不美好,但是是极有意义的,少女萨姆(英文名
英译
简称)用
沐风听雨眠
·
2020-02-14 12:40
重复、指代、省略……
英译
中的误译大多是因为这个
高频错误1:弄不清it,do,be,as的指代你需要了解——各种名词性动词性指代用替代的形式(pro-form)来代替上下文或句中已经出现过的词语或内容(sharedwordsandcontent),以避免重复并连接上下文,是英语说话或写作的一项重要原则,这些替代形式主要有:名词性替代(nominalsubstitution)用代词或者某些名词来取代名词(短语)这类词如:第三(非)人称代词(he,
福州翻译Ivy
·
2020-02-14 11:46
--浅谈
英译
中的修饰关系的转换
1991年美国一部著名惊悚片《TheSilenceoftheLambs》红极一时。中文片名翻译成《沉默的羔羊》。究竟是沉默的羔羊,还是羔羊的沉默?我问沉默的羔羊,得到的只是羔羊的沉默。英语原片名中,沉默是主语,羔羊是修饰主语的定义。中文译名中,羔羊成了主语,沉默则成了修饰羔羊的定语。这种修饰关系的转换,是出于中文表达的习惯。汉语中的“沉默”,虽然既可以是名词,也可以是形容词,但被视为形容词的时候多
谜样男人
·
2020-02-14 09:01
论语名句
英译
丨每日一页(16)
125.欲速则不达。Morehaste,lessspeed.126.言必信,行必果,硁硁然小人哉!Thosewhoaretruetoeverywordandstoutlyseekaresultineveryactionarerigidpettyfellows.(孟子也认为,大人物说话如果不符合公义,可以不算数。《孟子》8.11)127.君子和而不同,小人同而不和。Thesuperiormenh
史力生
·
2020-02-14 04:56
【译心译意】之【第四期】英汉互译中词类转化技巧(二)
1)
英译
汉TheincreasingprosperityofChinahasbroughtpridetoalltheChinesepeopleintheworld.【
浅唱集
·
2020-02-13 20:11
十二月读书笔记——《眼泪与圣徒》
仅仅读完
英译
序我就愕然
惊讶丸
·
2020-02-13 10:05
day135
——DaisakuIkeda,BuddhistPhilosopher池田大作(佛教哲学家)(
英译
汉)Tip:revealvt.显示,揭露,展现;Buddhistadj.佛教的2.中级:“Whenth
念刃
·
2020-02-13 04:54
2017年最丧丧丧丧丧丧丧的25句话全在这 | 附独家
英译
1.转角一般不会遇到爱,只会遇到乞丐。Commonly,whatyouwillcomeacrossinthestreetcornerisnottruelovebutbeggar.2.你以为只要长得漂亮就有男生喜欢?你以为只要有了钱漂亮妹子就自己贴上来了?你以为学霸就能找到好工作?我告诉你吧,这些都是真的!Doyouthinkitpossiblethatbeautycanwinboys’affect
知米阅读的知米妞
·
2020-02-12 20:37
从失败到通过,我的catti三笔之旅(2)
一、当前情况分析综合部分上次考了70分,我觉得已经足够,不需要再多准备什么了,只需要考前练习练习保持感觉就行;
英译
汉也还能接受,相对于汉译英好太多,因为至少我是能翻得出来的,毕竟译入语是母语,怎么写都是通顺的不是
天真烂漫的人
·
2020-02-12 02:45
桑恒昌诗歌10首
英译
著名诗人桑恒昌先生桑恒昌诗歌10首
英译
EnglishTranslationofSangHengchang’s10Poems吴钧翻译Translator:WuJun1、《如果》如果觉得思想起来很凄迷那就学一学竹君子占有四季又忘了四季天地间只管涂抹立体的绿把乾坤藏在心里好一个空空而非洞洞的自己在你面前我放下一生的问候轻轻地再轻轻地
山人周永
·
2020-02-11 20:08
D52
备战18年5月CATTI三级笔译#20180301练习题目发布#1.
英译
汉CharredmeatThatblackcharonyourburger?
大萄
·
2020-02-11 09:59
CATTI考试为什么过不了60分?因为你不懂评分标准和刷题正确方式!
先给不熟悉CATTI考试的同学科普下CATTI考试模块和评分标准(认真看)1考试题型三级笔译笔译实务
英译
听世界精英外语001
·
2020-02-10 23:02
唐诗
英译
- 早发白帝城(李白)
唐诗
英译
系列。译者为加拿大政府认证翻译官,母语为中文。自幼在加拿大长大,英语运用纯熟,更胜母语。本系列不强调字面信息精准完整,但求传达意境。英文语句流畅,保留诗人的襟怀洒脱,随心所欲。
译兄
·
2020-02-10 19:17
D29
备战18年5月CATTI三级笔译#20180129练习题目发布#一、
英译
汉6)TheGermansgotitrightWeallknow:theblueprintafterthefailureinEuro2000
大萄
·
2020-02-10 19:04
当你收到不想要的礼物时……
有一只叫Arne(下面我们管它叫阿尼,原谅小编的
英译
中水平……)的兔子最近就收了超级不喜欢的礼物,而阿尼的表现也真是超级诚实呢!主人:「阿尼今天有礼物给你喔~」阿尼:「真的嘛,好期待,是什么嘞?
有宠
·
2020-02-10 18:41
day143
今天的神翻讲堂仍然是张培基的
英译
散文赏析,配合要点讲解,需细细研讨,对提高翻译技巧会有一定的帮助。
念刃
·
2020-02-10 10:03
一首诗的翻译|何小竹
某晚失眠,心血来潮,想做个游戏,便找来自己一首诗的两个
英译
版本,分别放进一个翻译软件里,将其译回汉语,看看会是一番什么模样?
何小竹
·
2020-02-10 06:45
2017-10-27
occupy〔a:kjupai〕vt.占领,使用,住在……
英译
:consumeallofone'sattentionortimeeg:isawthreecampbeds,twoofwhichwereoccupied
朱珍姝
·
2020-02-10 04:44
这三个原因,让《孙子兵法》在国外如此畅销!!!
美国知名的亚洲问题专家詹姆斯•克拉维尔在《孙子兵法》
英译
本前言中这样写道:“我希望能把这
这种鱼
·
2020-02-09 23:01
岁月漫长 值得期待
昨天下午做了一个二笔实务真题
英译
汉,感觉自己翻的跟屎一样,跟参考译文根本没法比。然后心情就变得不好。后来做饭吃饭,跟大苗聊天,问了问她怎么背单词,又闲聊了一些别的。
有梦想的兔子小姐
·
2020-02-09 21:34
翻译小结
[嘿哈]而我现在也暂定自己想要专研法律翻译和文学或者科普翻译的
英译
中[嘿哈]已经带了很多的书,有的还在路上。
清依依
·
2020-02-09 18:31
10月27日鱼儿的简报
1、国家版权局负责人:音乐版权不应搞独家授权;2、《射雕英雄传》首出
英译
本被称作“中国版《权力的游戏》;3、中车力争2020年完成时速600公里首列高速磁浮样车;4、《战狼2》56.8亿票房收官累计1.59
睡遍全世界
·
2020-02-09 18:26
2020华南师范大学学科英语教学研究生907备考建议
907初试题型:阅读理解四篇(前面三篇看不太懂,最后一篇讲的是文学作品要与政治的结合)改错题一篇完形填空两篇(一篇选词填空IfIrest,Irust,一篇选择题关于比特币的发展史)翻译(中英互译各一篇)
英译
中是关于肯尼迪演讲的背景以及作用
玲玲A
·
2020-02-09 16:57
【好听的西班牙语歌】Vuelvo al Sur-Gotan Project
今天推荐的西班牙语歌曲,来自巴黎组合“GotanProject”发行的第一首、也是我个人最喜欢的一首:【VuelvoalSur】,
英译
BacktotheSouth,回到南方。
mauela
·
2020-02-09 13:19
Python有道
英译
汉词典
程序:#有道词典
英译
汉#参考资料:https://www.cnblogs.com/nkqlhqc/p/7627581.html#关于re.compile():https://www.cnblog
十月石榴2013
·
2020-02-09 12:23
路德《加拉太书注释》中文版与德文版的一处对照
2011年三联出版的路德《加拉太书注释》是从Zondervan出版社的
英译
本翻译而来,而根据
英译
者的序言,后者也并非全译,而是节译本。
凯若思
·
2020-02-09 09:01
0208武哥视频培训要点
1.
英译
中翻译主要分为三个步骤:第一按照英语连接词断句;第二翻译;第三重复。脱离原文进行增词或减词。
如一的世界
·
2020-02-08 21:55
泰戈尔
英译
著名的卡比尔诗选
卡比尔(Kabir,1440-1518),印度诗人,作品对后世极大影响。生于卡舍(今瓦拉纳西),因为是婚外所孕之子,自幼即被母弃,而被一对穆斯林穷苦夫妇收养,后成为圣人罗摩难达的弟子,他是得到印度教和伊斯兰教两教共同崇敬的圣者,留下了许多诗歌,反对印度教和伊斯兰教的教条主义。空谈我该从谁那里了解我的挚爱?卡比尔说:如果忽略了树木你就永远找不到森林所以,在空谈之中永远都找不到他Towhomshall
自然减压冥想
·
2020-02-08 19:27
英皇教案
C3作品《福音乐风》这是一首现代时期的作品,背景:简单讲几种对学生有帮助的(17.18世纪,黑人被大量贩卖给白人做奴隶,他们在田间辛苦劳作之余用歌声祈祷诉说哀伤,在美国蓝色代表忧郁忧伤,bluse,)
英译
为
我不小公举
·
2020-02-08 18:03
2020年英语学习攻略及计划
CATTI的笔译考试分为2个科目,一为《笔译综合能力》,均为选择题,考的是词汇量、语法和阅读理解;二为《笔译实务》,
英译
汉和汉译英短文2篇,在3小时内完成翻译。2次考试结果很相似,都是
sx6316
·
2020-02-08 17:34
英语学习考研英语
英汉好,汉英才会好
以前当老师的时候,经常跟学生讲,好的汉译英来自好的
英译
汉。
thatTODDler
·
2020-02-08 04:38
Catti三笔实务知识点总结(every week)
Unit1Awayfromcrowds:远离人群,远离尘嚣,远离喧嚣Behometo:是——的家园,动物或植物的栖息地或生长地,拥有,以——为基地,是——所在地,蕴藏英语中为了句法需要,会在boon前加上不定冠词,但在
英译
汉时
翻译小白
·
2020-02-08 02:56
形体芭蕾的重要性,你需要知道!
芭蕾起源于意大利,兴盛于法国,所以“芭蕾”一词本是法语“ballet”的
英译
,而它的词源则是意大利语“balletto”,意为“跳”或“跳舞”。
爱艾米818
·
2020-02-07 19:47
黑与白系列:非暴力,不合作
他的“非暴力”的哲学思想,即“satyagraha”(
英译
soulforce,意为「精神的力量」、「真理之路」、「追求真理」等)。通过“非暴力
贰拾陸又贰分之壹
·
2020-02-07 07:10
2018-03-05 积信仰之跬步
同样,若一个人家中没有人诵读古兰,对于其家庭,房子变得更狭小,天使离去,恶魔常驻,吉庆减少”来源:AliHammuda'sFacebook翻译:循伊
英译
组
循伊英译组
·
2020-02-06 14:38
[VOA
英译
汉-双语][16-3]Abraham Lincoln: Martyr 亚伯拉罕·林肯:殉道者
ManyconsiderLincolnthegreatestAmericanpresident.许多人将林肯视为最伟大的美国总统。VOALearningEnglishpresentsAmerica’sPresidents.美国之音慢速英语介绍美国总统栏目。TodaywewillfinishourstoryaboutAbrahamLincoln.今天,我们将要结束亚伯拉罕·林肯的故事。Heledth
陈式方程
·
2020-02-06 09:26
2019-4-11晨间日记
今天是什么日子起床:七点就寝:十二点天气:雨心情:美纪念日:相识第五天叫我起床的不是闹钟是梦想年度目标及关键点:MTI本月重要成果:日更今日三只青蛙/番茄钟锻炼TED阅读成功日志-记录三五件有收获的事务TED
英译
汉段落写作技巧
慾見
·
2020-02-06 07:07
上一页
17
18
19
20
21
22
23
24
下一页
按字母分类:
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
其他